About this blog

This is a window into the weird world of Anglicanism, as experienced on a Cathedral Close. Has anything much happened since Trollope's Barchester Chronicles? You will still see the 'canon in residence' hurrying across to choral Evensong, robes flapping, as the late bell chimes. But look carefully and you will notice he is checking the football score on his iPhone as he runs. This is also a writer's blog. It charts the agony and ecstasy of the novelist's life. And it's a fighter's blog. It charts the agony and ecstasy of the judo mat. Well, the agony, anyway.

Sunday, 25 September 2011

WEEK 37--Making Tartiflette

Here it is: tartiflette.  Do you know what tartiflette is?  The spell check doesn't.  It offers 'Tartuffe' and 'four-letter'.  I didn't know what it was until I got back from France and Googled it.  We'd driven past a sign advertising 'Paella, couscous, tartiflette.'  From this we inferred it was a kind of food.  Well, three out of four of us did.  My older son told us it was French for cushion.  He has never done French in his life.


Never done French!  At all!  These days there are huge swathes of the school population who don't learn French.  And there are many others who come through GCSE French unscathed by any knowledge of grammar.  Or indeed, by basic French vocabulary, judging by my younger son's French-speaking abilities.

Still, even the combined forces of two grade A O-levels from 1978 (mine and the chancellor's) weren't sufficient to crack the mystery of tartiflette.  Care to hazard a guess, based on the photo?  (No marks will be awarded for 'Dog's breakfast'.)  Here's the correct answer:

Tartiflette is a French dish from the Haute Savoie[1] region of France. It is made with potatoesreblochon cheesecream, andlardons.[2] It is also commonly found with onions.[3] A popular variation of this dish is to substitute the lardons with smoked salmon. The word tartiflette is likely derived from the Arpitan word for potatotartifla


There.  Saved you the trouble of going on Wikipedia.  I also seem to have bollocksed up the formatting.  If you can read this, as the bumper stickers say, you're too close.


Ah, sorted it out.  Back to tartiflette.  My valiant attempt at this 'palliative dish' (as one website oddly describes it) was hampered by a technical hitch.  The Close internet connection went down, so I had to reconstruct the recipe from memory.  I had the right type of cheese, mind you.  Bought it at the co-op after my visit to the mobile scanning unit.  On the strength of this, the chancellor has suggested I rename this blog 'Tits and Tartiflette'.  But I shan't.  Who knows what perverts would start following me?


The rather handsome le Creuset (continuing our French theme) casserole dish in the picture belongs to the precentor and his wife.  I ran across the Close to borrow it.  My own le Creuset pans are too small.  They are blue, though, so they are infinitely more tasteful.  Orange is such a Protestant colour.  I'm shocked the precentor has it in the house, to be honest.  Maybe I'll try and keep it.


Anyway, tartilflette: tasty, in a cheesy potato-y way.  Should have cooked it longer, but the family were getting restive.  If you only bake one cushion this year, let it be this one.

12 comments:

  1. Shall you cook it again? (WIth or without the Precentor's orange Le Creuset dish?)

    ReplyDelete
  2. I might. But I'd make sure the top was nice and crispy.

    ReplyDelete
  3. Tartiflette is everywhere around here - being practically on top of he Haute Savoie. The smell of it haunts every street market and festival. I'm afraid to say I have been repulsed for life.

    ReplyDelete
  4. So that's what the smell was. Assumed it was the cheese fondue. Still, it's got to be better than ecoliburger. Or my favourite, spotted in a Walsall takeaway: 'Balti pie and chips in a tray with gravy.' Black Country fusion cuisine.

    ReplyDelete
  5. I'm always a bit wary when I see the British engaged in culinary experiences ... (French chauvinism ...)

    ReplyDelete
  6. Interesting! Care to comment on the whole 'French women don't get fat' thing? I suspect it means Parisiennes don't get fat. Because they smoke. (English chauvinism...)

    ReplyDelete
  7. You are below the truth, Catherine. The Parisiennes smoke and take appetite suppressant and antidepressant pills! Paris is an exciting town aned Parisiennes are often at breaking point.

    ReplyDelete
  8. Worse than I feared! Maybe that's why there are some large French women (I have seen them!) living in the more laid-back rural areas of France.

    ReplyDelete
  9. Yes. Those extra pounds does you no harm on the judo mat. A bit of lard is very useful in pin-downs.

    ReplyDelete
  10. At the pool, the fat can be useful in helping to float ...

    ReplyDelete
  11. And brilliant for drowning the skinnies when you do a bomb off the high board.

    ReplyDelete